Kod
12

Stacja BLISKOŚĆ! Koncert duetu Postman

Koncert znakomitego ukraińskiego songwritera, muzyka, multiinstrumentalisty, którego muzykę możemy określić jako nowoczesny miejski folk. Urokliwe, wciągające pieśni, pełne uroku i intymności wydają się emanacją bliskości i spotkania. Muzyka, która otwiera się na drugiego człowieka, zapraszając go do współtworzenia muzycznej opowieści oraz trwania w harmonii niezwykłych pejzaży, kolorów i dźwięków. Koncert (tym razem Postman wystąpi w duecie!) odbędzie się w ramach prezentacji Przestrzeń Słowa Biblioteki Śląskiej.

Bliskość zaczyna się w słowie

Pasjonująca rozmowa dotycząca pojęcia bliskości jako kulturowej wartości. Będziemy poszukiwać jej śladów w literaturze, w tekstach kultury oraz w przestrzeni społecznej. W pamięci, w twarzach ludzi, w zanikających wspomnieniach i wyobrażeniach. Bliskość przejawia się w kulturowej przestrzeni na wiele sposobów. Stanowi fundament naszego istnienia w świecie, jej brak oznacza bowiem obcość i pustkę. Spotkanie będzie stanowiło inaugurację prezentacji „Przestrzeń Słowa” Biblioteki Śląskiej.

Wręczenie Nagród POP Science 2024 oraz rozmowa z laureatami

Podczas wydarzenia poznamy osoby nominowane oraz laureatki i laureatów Nagrody POP Science Śląskiego Festiwalu Nauki KATOWICE 2024. Wyróżnienie to przyznawane jest osobom i przedsięwzięciom popularyzującym naukę w trzech kategoriach ogólnopolskich (wideoblog, strona internetowa/blog, audycja radiowa/podcast) oraz dwóch kategoriach regionalnych pod wspólną nazwą – myśl globalnie, działaj lokalnie –- odrębnie dla osób zatrudnionych na uczelniach regionu oraz mieszkańców województwa śląskiego.

Jak myśleć o klimacie i nie zwariować? Odpowiadają ściślak i humanistka

Czy próbując schłodzić planetę, mamy prawo manipulować jej atmosferą? Jakie argumenty przemawiają za tym, a jakie przeciw temu? Czy geoinżynieria to synonim „zabawy w Boga” czy „budzenia potwora” – zastanowią się humanistka i ścisłowiec. Prof. Szymon Malinowski – fizyk atmosfery, dyrektor Instytutu Geofizyki Uniwersytetu Warszawskiego, szef Komitetu ds. Kryzysu Klimatycznego przy Prezydium PAN, popularyzator wiedzy o klimacie. Dr hab.

„Mazurek Dąbrowskiego” dla skandynawistów

Trzecia zwrotka hymnu państwowego Rzeczypospolitej Polskiej jest szczególnie interesująca dla skandynawistów. Wcale nie tylko ze względu na wspomniany w niej potop szwedzki! Wykład pokaże, ile w jednym czterowierszu może być zapisanej historii wydarzeniowej, a przede wszystkim kulturowej historii duńsko-polskiego spotkania. Słuchacze dowiedzą się, co dokładnie Czarniecki robił na Północy, jakie morze i w jakich okolicznościach pokonywali jego żołnierze oraz jak te czyny zapisały się w duńskiej pamięci.

Język inkluzywny w kontekście poszanowania praw człowieka, godności i szacunku

Najogólniejsza, najpowszechniejsza i najbardziej pojemna definicja inkluzywności brzmi: „koncepcja, kultura organizacji i praktyka tworzenia środowiska, w którym każdy człowiek – bez względu na tożsamość, płeć, zdolności, pochodzenie i cechy – jest akceptowany i doceniany" [https://www.ey.com/pl_pl/workforce/people-consulting/inkluzywnosc-w-mie…].

Języki jednego śląskiego domu

Język pierwszy każdego z nas, to język domowy. Mówią nimi ci, których dziecko od urodzenia słyszy na co dzień w swoim domu. Jaki to język? A może jakie języki? O swoim wzrastaniu w wielości języków, jakimi mówił jej dom rodzinny opowie pani Bogdana Zakolska w rozmowie z prof. Ryszardem Koziołkiem

Sztuczna inteligencja – błyskotliwa czy zwodnicza?

Warsztat analizuje działanie sztucznej inteligencji (SI) w kontekście dużych modeli językowych (LLM), koncentrując się na generowanych błędach i ograniczeniach.
Składa się z następujących etapów:
1. wprowadzenie (10 min) – omówienie SI, LLM i zjawiska halucynacji, czyli tworzenia fałszywych informacji;
2. studium przypadku (10 min) – przykład halucynacji i analiza błędów modelu;
3. symulacja (30 min) – praca w grupach nad tworzeniem ról dla LLM, analiza odpowiedzi i halucynacji;

Existence in Words:Witold Gombrowicz’s Literary Quest in Translation", teraz jest tylko "Witold Gombrowicz in Translation

My research focuses on the significant differences between Polish and Spanish works by Witold Gombrowicz, which (though they were written by Gombrowicz himself) are surprisingly often forgotten about. At its core, my presentation addresses a larger, universal question: how do we depict a faithful image of life in literature? That is, how can we make such the ungraspable, individual topic of life into something that is conveyable worldwide or across borders?