Podczas spotkania wyjaśnimy, jaki związek z pieniądzem mają palmy, liście laurowe czy kłosy zboża. Przedstawimy znaczenie różnych pojęć nawiązujących do świata roślin wykorzystywanych w slangu finansowym. Dowiesz się, co oznaczają „złote żniwa”, „rozkwitający biznes”, „palmy” i „tulipanowa gorączka”, a także zwierzęta w kontekście zagadnień finansowych. Pokażemy zarówno fascynujące przykłady inwestycji alternatywnych, jak i źródła pierwszego kryzysu finansowego. Odkryjesz, jak kolekcje rzadkich roślin, w tym kwiatów, mogą stać się źródłem bogactwa. Wyjaśnimy, jak kwiaty i inne rośliny są ujmowane w rachunkowości. Poznasz zasady księgowania i ich wyceny w przedsiębiorstwach. Wykład zakończymy quizem, w którym będziesz mógł wygrać atrakcyjne nagrody! Nie przegap tej wyjątkowej okazji, aby poszerzyć swoją wiedzę w niecodzienny i interesujący sposób. Do zobaczenia na wykładzie!
During the meeting, we will explain the connection between palm trees, bay leaves and ears of grain and money. We will present the meaning of various terms referring to the world of plants used in financial slang. You'll learn what "golden harvest," "booming business," "palm trees," and "tulip fever" mean, as well as animals in the context of financial matters. We will show both fascinating examples of alternative investments and the sources of the first financial crisis. You will discover how collections of rare plants, including flowers, can become a source of wealth. We will explain how flowers and other plants are accounted for in accounting. You will learn the principles of accounting and their valuation in enterprises. We will conclude the lecture with a quiz in which you can win attractive prizes! Don't miss this unique opportunity to expand your knowledge in an unusual and interesting way. See you at the lecture!