Od wieków ludzkość fascynuje się drogocennymi kamieniami. Służyły nam one do wyrobu ozdób, były wyznacznikiem bogactwa, a także miały często znaczenia symboliczne, religijne, a nawet magiczne. Bardzo długo za najcenniejszy i najbardziej pożądany klejnot uważano karbunkuł – kamień o intensywnie czerwonej barwie. Obecnie jednak nie znajdziemy go już u współczesnych jubilerów. Co się z nim stało? Czym tak właściwie były karbunkuły? Czy wszystkie były warte swojej ceny? Na te oraz inne pytania postaram się odpowiedzieć podczas wykładu.
The human kind has been fascinated with valuable jewels for many centuries. We’ve used them to make decorations and show our wealth. They’ve frequently been assigned symbolic, religious and even magical meaning. Carbuncle, a stone of intensely red colour, was long considered the most valuable and most desired jewel. However, nowadays we will no longer find it at the modern jewellers’. What happened to it? What were carbuncles, actually? Were they worth the price? I will try to answer these and other questions during the lecture.