WielojęzyczWielojęzyczność jest uważana za kluczową umiejętność w dzisiejszym globalnym społeczeństwie. Wielki postęp technologiczny przekształcił także naukę języków obcych, otwierając możliwości, które wcześniej wydawały się niewykonalne. Podczas gdy wykorzystanie sztucznej inteligencji, MOOC, aplikacji mobilnych, platform, gamifikacji itp. nadal przenosi edukację na wyższy poziom – pewne ugruntowane idee dotyczące „właściwego” sposobu nauczania i uczenia się dodatkowych języków nie ewoluowały równolegle. Purystyczne i przedziałowe poglądy na proces uczenia się języka, czyli założenie, że komunikacja powinna odbywać się tylko w jednym języku naraz, nadal wpływają na przekonania i praktyki językowe wielu nauczycieli i uczących się. W tym kontekście wykład ten ma dwojaki cel: po pierwsze – omówienie kluczowych koncepcji i wyników badań w odniesieniu do modelu translanguaging; po drugie – przedstawienie kilku pomysłów na przyjęcie tzw. multilingual turn w kształceniu dwu- i wielojęzycznym.
Multilinguality is considered a key skill in today’s global society. Huge technological progress has also transformed foreign language learning, opening the possibilities which had previously seemed to be unfeasible. While the use of artificial intelligence, MOOC, mobile apps, platforms, gamification etc. continues to transfer education to a higher level, certain established ideas concerning the “proper” way of teaching and learning additional languages have not evolved smimultaneously. The puristic and sectional views of learning a language, i.e. the assumption that communication should only be carried out in one language at once, continue to affect the beliefs and linguistic practices of many teachers and learners. In this context, the lecture has the following two goals: First, to discuss the key concepts and research results with reference to the “translanguaging” model, and secondly, to present a few ideas for adopting the so-called “multilingual turn” in bilingual and multilingual education.