Środowisko kosmiczne nie jest naturalnym środowiskiem, w którym życie takie, jakie znamy na Ziemi, może trwać i się rozwijać. Przestrzeń kosmiczna jest niebezpieczna z wielu powodów. Jednym z nich jest promieniowanie. Szczególnie narażeni są na nie astronauci, którzy doświadczają większej ekspozycji, szczególnie w czasie rozbłysków słonecznych. Ochrona astronautów to poważne wyzwanie. Dr Anna Fogtman kieruje operacjami ochrony radiologicznej w Europejskim Centrum Astronautów Europejskiej Agencji Kosmicznej (ESA) w Kolonii i opowie, jaki jest wpływ promieniowania kosmicznego na ciało człowieka oraz jak przygotowuje się i wdraża strategię ochrony radiacyjnej w misjach kosmicznych europejskich załóg.
The space environment is not a natural environment in which life as we know it on Earth can persist and develop. Space is dangerous for many reasons. One of them is radiation. Astronauts are particularly vulnerable to radiation, as they experience greater exposure, especially during solar flares. Protecting astronauts is a serious challenge. Anna Fogtman, PhD heads radiological protection operations at the European Astronaut Center of the European Space Agency (ESA) in Cologne and will talk about the impact of cosmic radiation on the human body and how a radiation protection strategy is prepared and implemented in space missions of European crews.