Czy zastanawialiście się kiedyś, jak często ruszacie rękami podczas rozmowy? Gestykulacja jest integralną częścią naszej mowy, czasem nawet ważniejszą niż słowa. Dlaczego, gdy opowiadamy emocjonującą historię, nasze ręce ściskają się z podekscytowaniem, a kiedy próbujemy wyjaśnić coś skomplikowanego, nasze dłonie płynnie rysują w powietrzu niewidzialne diagramy? Jak wyglądałby świat bez gestów? Na te i inne pytania odpowiemy na naszym spotkaniu! Dla osób posługujących się językiem migowym gesty to najważniejszy środek przekazu. Nauczcie się z nami, jak przywitać się lub wyrazić emocje w tym wyjątkowym języku gestów! Jeśli jesteście jednak ciekawi świata i lubicie podróżować, musicie pamiętać, że nie w każdej kulturze gesty są interpretowane w taki sam sposób. Dlaczego Włosi wkręcają palec w policzek przy jedzeniu? A co oznacza podniesienie kciuka w Japonii? Znajomość różnic kulturowych może pomóc w lepszym rozumieniu innych i uniknięciu nieporozumień. Poznaj z nami świat gestów!
Have you ever wondered how often you move your hands during communication? Gesticulation is an integral part of our speech, sometimes even more important than words. Why, when we are telling an emotional story, our hands are squeezed with excitement, but when we are trying to explain something complicated, our hands smoothly draw invisible diagrams in the air? What would the world look like without gestures? We will answer these and other questions during our meeting! For people using a sign language, gestures are the most important means of expression. Learn with us how to say hello or express your emotions in this unique language of gestures! If, however, you are curious about the world and you like to travel, you must remember that gestures are not interpreted in the same way in every culture. Why do Italians twist a finger in their cheeks while eating? And what does raising your thumb mean in Japan? Knowledge of cultural differences may help you understand others better and avoid misunderstandings. Learn the world of gestures with us!