Czy da się opowiedzieć o kolorach bez słów? A czy można pokazać takie słowa jak „koszulka” lub „kurtka”, nie wydając ani dźwięku? Na naszym stanowisku przekonasz się, że język to nie tylko to, co słyszymy – to także to, co widzimy! Zapraszamy do fascynującego świata polskiego języka migowego (PJM), którym na co dzień posługują się osoby Głuche w Polsce. Nauczymy Cię, jak za pomocą dłoni, mimiki i ruchu ciała pokazać podstawowe kolory oraz nazwy ubrań. Zobaczysz, jak wizualny może być język – i jak różni się od języka mówionego. Dlaczego warto przyjść?
– dowiesz się, czym różni się PJM od systemu językowo-migowego i języka polskiego;
– poznasz kilka migów, którymi możesz zaskoczyć znajomych lub… porozumieć się z osobą Głuchą!
Nasze stanowisko to okazja, by zanurzyć się w kulturze Głuchych, poznać język wizualno-przestrzenny i przekonać się, że komunikacja to coś więcej niż tylko słowa.
Is it possible to talk about colours without words? Can you show words like "shirt" or "jacket" without making a sound? At our stand you will see that language is not only what we hear – it is also what we see! We invite you to the fascinating world of Polish Sign Language (PJM), used every day by deaf people in Poland. We will teach you how to use your hands, facial expressions, and body movements to show basic colours and the names of clothes. You will see how visual language can be – and how different it is from spoken language. Why is it worth coming? – you'll learn how PJM differs from the sign language system and the Polish language; – you'll learn a few sign languages that you can use to surprise your friends or… communicate with a deaf person! Our stand is an opportunity to immerse yourself in deaf culture, learn about visual and spatial language, and see that communication is more than just words.